tag:blogger.com,1999:blog-3068434366218879807.post8943201536837357194..comments2024-03-23T19:59:22.480+01:00Comments on den osynliga handen: FotbollsEuropa 2007 - intäkter vs talangOHhttp://www.blogger.com/profile/05439973405450832910noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3068434366218879807.post-59143529400645589002009-01-29T00:27:00.000+01:002009-01-29T00:27:00.000+01:00Anonym gör en riktig klassiker...Kritiserar stavni...Anonym gör en riktig klassiker...<BR/><BR/>Kritiserar stavning och grammatik med ett felstavat inlägg! =)<BR/><BR/>/hassemanAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3068434366218879807.post-80274450191091971692009-01-29T00:24:00.000+01:002009-01-29T00:24:00.000+01:00analyseras. förstås.analyseras. förstås.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3068434366218879807.post-88473817822556900102009-01-29T00:23:00.000+01:002009-01-29T00:23:00.000+01:00Bra jobbat! Läsvärt och lärorikt.Men låt oss slipp...Bra jobbat! Läsvärt och lärorikt.<BR/><BR/>Men låt oss slippa anglisismer som "monitoreras" (följas upp eller annalyseras är tänkbara förslag):<BR/><BR/>"Dessa nyckeltal bör förväntas att monitoreras i SvFF:s årliga rapport av de allsvenska klubbars ekonomier. Men än så länge lyser dess med sin frånvaro."<BR/><BR/>Den petige tycker nog också att det heter "rapport om" och att "dess" borde byta ut mot "den" eller möjligen "dessa", beroende på syftningen.Anonymousnoreply@blogger.com